We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

KRE​^​U

by KRE^U

/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      €7 EUR  or more

     

  • T-Shirt/Shirt + Digital Album

    Sizes:
    S - Sold Out
    M - Sold Out
    L - Sold Out
    XL - 1 available
    XXL - 1 available
    3XL - 1 available

    Includes unlimited streaming of KRE^U via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    ships out within 7 days

      €14.90 EUR or more 

     

  • A5 Hardcover Digibook CD
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    20 pages booklet, high quality edition.

    EU ONLY: For tracked shipping please add 6,70€
    US ONLY: For tracked shipping please add 9,70€

    Includes unlimited streaming of KRE^U via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

  • SPECIAL EDITION // Read below
    Compact Disc (CD) + Digital Album

    Handcrafted and handnumbered special edition, containing:
    - A5 Hardcover Digibook CD;
    - Handmade cork cardboard packaging, with Kre'u stamp;
    - "Dustizia Mala" // 12 pages book, exposing the historical causes of Sardinian banditry. Sardinian language and english. Written by Ignazio Cuga (Kre'u mastermind).

    EU ONLY: For tracked shipping please add 6,70€
    US ONLY: For tracked shipping please add 9,70€

    Includes unlimited streaming of KRE^U via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

  • BUNDLE! - A5 Digibook CD + T-shirt

    Includes unlimited streaming of KRE^U via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.

    Sold Out

1.
Dae una Losa Ismentigada Peppinu Mereu, Camposanto di Cagliari, 2 Novembre 1891 Non sias ingrata, no, para sos passos, o giovana ch’in vid’app’stimadu. Lassa sas allegrias e ispassos e pensa chi so inoghe sepultadu. Vermes ischivos si sunt fattos rassos de cuddos ojos chi tantu as miradu. Para, par’un’istant’, e tene cura de cust’ismentigada sepoltura. A ti nd’ammentas, cando chi vivia passaimis ridend’oras interas? Como app’una trista cumpagnia de ossos e de testas cadaveras, fin’a mortu mi faghet pauria su tremendu silenzi’ ’e sas osseras. E tue non ti dignas un’istante de pensare ch’inogh’as un’amante! Ben’a’ custas osseras, cun anneos, si non est falsu su chi mi giuraist, e pensa chi bi sunt sos ossos meos, sos ossos de su corpus ch’istimaist; fattos in pruer, non pius intreos coment’e cand’a biu l’abbrazzaist. Non pius agattas sas formas antigas, ca so pastu de vermes e formigas Bae, ma cando ses dormind’a lettu una oghe ti dèt benner in su bentu, su coro t’at a tremer in su pettu a’ cussa trista boghe de lamentu chi t’at a narrer: custu fit s’affettu, custu fit su solenne juramentu? Inoghe non ti firmas, lestra passas, e a’ custa trista rughe non t’abbassas. Cando passas inoghe pass’umile; t’imponzat custa pedra su rispettu, ca so mortu pro te anima vile, privu de isperanz’e de affettu. Dae custa fritta losa unu gentile fiore sega e ponedil’in pettu, pro ch’ammentes comente t’app’amadu, già chi tue ti l’as ismentigadu
2.
Nottùrnu 06:46
Nottùrnu 01/10/2020 Sos Istéddos de nontésta sùn brusiànde ìn cust'Àera lù^ida. Dàe sos Mòntes, los inténdo tzirriànde ìn sa Nòtte pì^ìda. Su Dolòre de sa Ménte ìntritzìnde ìn draìnto 'e s'ànima, Arre^òrdos e Murrùndzos sùn benìnde, c'àn brincàu sa là^ana. Màlu ést a supportare su ^ì ìn Còro si k'ést guastàu, no' si poded badiàre càra a s'àttera pàrte, méntras sas màlas àrtese sìghin a bùllidzàre ìn su lùdru 'e su ^olàu, fhìntzas a ti ^épràre! Sos funéstos Pentzaméntos ìrmanniànde, ìmbriagàos dàe òdiu. Sos Disìdzos de Bengàntzia sùn cressénde, ténen sémper sìdi^u. No' sì pòded frimàre, ^ùstu Màre munissàu, sìghid a si fhurriàre, non k'ést gàlu tzatzàu, su Fhundàle airàu ^éred a k'ingurtìre ^ùstu ^élu issuri^àu po sì k'àppa^iàre
3.
Sa Morte e su Pastore 12/10/2020 Una Nòtte frìtt'e Ivérru ì' su Mònte issàrbi^àu, ^é a su pì^e, irniéddiàu, ùnu ^élu gràbe ^é a su fhérru. Ispainàu s'ést su laméntu ^ì su Béntu àd ghettàu, pàren ùndas de truméntu. Gràbe ér dòndzia pàss' a isténtu ìn su nìve afhùndàu. Abbandòna su ^ì às téntu. Maledìnde su Destìnu, dzai l'às bìdu su dissispéru, mòrtu s'és' su tàdzu intréu, cassàu l'àd ìn cammìnu. Nòis sònnabàmos a^éntese ^àmpidànos, 'ìnca s'Ivérru non ghéttad a tzùcru sas mànos de Arregòre. ^òmo k'ést tàrdu po pàsser Labòres e ^àmpos, ést a dromìre, sùtta e su Nìve.
4.
A sos Antìgos 25/08/2020 Càmminànd' ìn cùstas bàddes de pràntu, sos pà^os gùttios de Tranquìllidàde sùn pa^òs attimòs de Soledàde ìn cùstu Bùscu ammantàu de incàntu, su Mùndu Antìgu Naturàle, tòttu ^àntu, si trasfigùrad ì' sa sùa maestàde, Eli^és mànnas ^ì non còntan prùs s'edàde, ^òntan istòrias de Témpos de Ispàntu. Bàdian ìn àrtu, Orròccas possèntes ^ì èssin imménsas dàe su terrénu, Pàre ké ^érdzana cassàre su trònu e dòndzia Témpus las àd Bìdas preséntes. ìn ìbe su prùs fiéru ^ùmandànte és' s'Istòre ^àndo s'àrziad ìn bòlu, po ^òmpudàre arcànu, su Mistériu de un' isfòrtzu etérnu, onnipoténte. E sos Istèddos lu^éntese ^é diamàntes, tòtt' ispàinaos ìn cùstu ^élu primordiàle, dàe ^àndo s'òmine fhùd gàlu un'animàle Issos sùn sèmper dàe ^ùe osserbànde S'Imménsidàde si sìghid a espànder, Mannàrias fòras de dògna carculàre, tzùrpos sos Òmines ìn cùsta Vastidàde, no làs distìnghen prùs sas ^òsas importàntes C'àn pérdiu dògna Sentìdu sacràle e àna se^àu su jùraméntu ^ùn su Mùndu, l'àn tràmudàu ìn lòu pudìu e immùndu, l'àna ghettàu ùnu Belénu artifitziàle, gòi, distraìdos de tànti oscenidàde, no s'ìnd abbìdzana de su ^ì b'est ìn fhùndu e dzài cammìnana, ma a pàssu 'e muribùndu, càra a su trémmene e s'òra fatàle. Cre^òs Antìgos, a bòis sì m'issurtàdes, bois Prédas Sàcras, bòis Àstros brillàntes, fòrtes Nurà^es, ripàru e Latitàntes, ^ì no's'inténdene pàrte 'e su presénte, vulgaridàde non de bòlen bìer né inténdere, ést po ^ùstu ^ì abbàrran distàntes, dadzéli Fòrtzasa ^é a bòis Dzigàntes, gherrànde ^òntras nòvas barbaridàdes.
5.
Ebbìa su Sàmbene 23/08/2020 A pàssu pessànte a s'issùri^adòrdzu su Sòle k'ér dzài àmmantàu, ìn d'unu Nurà^e corriàu, su Béntu tzirriànde pranghénde mortòrdzu. Nontésta non pòtzo drommìre, fhurriànde sos òcros ìn s'òscuridàde, cri^ànd'a ùbe mi k'istikkìre dàe ^ùddos nemìgos no ispétto piedàde. Cri^ànde mi sùnis po mi dzustitziàre, de sàmbene mi sò mantzàu fhà^énde su ^i l'àppo juràu a fràde mèu ìn s'òra fatàle. Sa Lùna, ^ùn òcros malìnnos, mi bàdia dàe làrgu, tràs sònnos e afhànnos, ìn pàlas mi fhà^ed torràre, a dìes de ^ùndénna irghelànde dolòre, a sas paràulas de su ^àrràle sudzellàdas ìn d'un'oratziòne "Ebbìa su sàmbene potzad pagàre s'àffròntu ìn sar dzéneratziònes, Fhìdzos issòro si mòrdzan a muntònes, Fhìdzos mìos lòs pòtzan argassàre!" Destìnu ìn sar bènas iscrìttu, sor nèrvios tirànde, su ^òro k'és frìttu, guastà' ìn agonìas de truméntu, non bùscad prùs lò^u po su pentiméntu, sar làcrimas k'anàe sessàu ebbìa si su Sàmbene sìad vendicàu! In pìtzu e sas crìmas, orròccas e còncas, dimòras de dògna Bandìdu, fhuìnde ^é Àbba ìn s'Errìvu bolànde ì' su bùju ^omménte a sa Tzònca Nontésta nòn kérdzo drommìre, ahùtzas sar Làmas e s'Oscuridàde, sa Mòrte, bòs fhàtzo l'issìre, nontésta, sa gùrpe, non bòled tzatzàre! "Ebbìa su Sàmbene potzad pagàre s'àffròntu ìn sar dzéneratziònes, Fhìdzos issòro sì mòrdzan'a muntones, Fhìdzos mìos lòs pòtzan argassàre!"
6.
A Pàlas Non Tòrred 13/08/2020 Issùrta su tzàkkidu e sos òssos i' sa tùmba de su ^ì fhùsti ìtte k'ést àbbarràu? Orrùtta sa vanidàde ést ingurtìa dàe s'ùmbra de su Destìnu prùs dissisperàu. A su sònu e sa ^ampàna moribùnda ^antànd' a mùttos ti k'àn interràu Pre^àn po tùe a fhùrriu sar Biùdas ma ké ténen su Dimòniu lumenàu. "a pàlas non tòrred, ^é Béntu ìn Ivérru, cassàu l'àd sa Mòrte, miskìnu, dadzéli unu trèttu ìn su fhò^u 'e s'Ifférru ^ì non bùsked prùs su ^amìnu" Ammènta, su màle semenàu ìn s'Esistèntzia, sos ^ì po gùrpas tùas non àn mandi^àu, badiàlos, sos òcros de sa gàna e s'Innotzéntzia, crì^an su Pàne ^ì ké l'às fhuràu. Su fhérru lì'àr bo^àu a prepoténtzia a ^ìe, miskinu, ìn ùngras t'ést intràu, l'às fhàttu marrànias a dògna aréntzia, tòttu àr bruttàu ìn ùbe sés ^olàu. k'ést tàrdu po pre^àre, po pedìre perdònu, sos òcros divoràos dàe sos frèmes... Sa ^àrre ^i s'issòntzad no àd a tènner ^ònzòlu, no àd a bìer mài prùs s'arbèsser. Pentzàvas, ^ùn ànimu intzurpàu de arrogàntzia ^ì sa dzustìtzia nòn t'àviad to^àu, Lassàvas, a dògna pàssu làcrimas e màntzas si^ùru ^i nòn t'àren osserbàu, Nontésta, niédda, un ùmbra intràd' ést ì' s'istàntzia, dromì' ì su léttu t'àd a^àttàu, e lèstra, ^ùn d'ùna sòla iscàrriga e violèntzia ìn su sàmbene tùo t'ad àfho^àu. No às pòrtziu ^ìstionàre, màncu po su perdònu, e s'ùrtim'àlidu ìn gùtturu s'arréssed. Su ^òrpus tùo sàngrau, imboddi^à' ìn d'ùnu nenzòlu, no àd a bìer mài prùs s'arbèsser. "a pàlas non tòrred, ^é béntu ìn ivèrru, cassàu l'àd sa Mòrte miskìnu. Serràl' ì' s'ungròne ò tùe Lutzifèrru, ^ì nòn bùsked prùs su ^amìnu

about

KRE^U is not just music. KRE^U is the pursuance of the identity, culture and history of Sardinia, its ancestors and their heritage. KRE^U crafts into music the events and hard lives of an ancient lineage who faced the violent nature of Barbagia (Sardinia).

KRE^U greets all the outlaws and bandits who fought, withstanded and died for their individuality and independence during the Savoy period (1720-1861): this is for you. We are your heirs.

KRE^U Black-Dark Metal old school style is epic, aggressive and rich of pathos, with plenty of rebellous and martial suggestions. A Tenores chants and lyrics strictly in ancient Sardinian language enriches the whole sound, creating unique phonetics expressively angry, evocative and polytonal, The spirit of the mighty bandits of Sardinia animate KRE^U sound and music: welcome their defiant return.

credits

released May 9, 2023

All music and lyrics by Ignazio Cuga (Kre^u mastermind).
Track 1 "Dae Una Losa Ismentigada" lyrics by Peppinu Mereu.

Drums recorded on December 2021 by Graziano Pala at Soundlikekong Studios, Perfugas (SS, Sardinia). Bass, guitars and mandolin recorded on April 2022 by Ignazio Cuga. Vocals recorded on May 2022 by Filippo Mereu and Ignazio Cuga at Ispantu Studio, Ovodda (NU, Sardinia).

Movie samples taken from "Arcipelaghi" by Giovanni Columbu (2001, track 6) and "La Destinazione" by Piero Sanna (2003, track 1 and 5).

Engineered, mixed and mastered by Filippo Mereu.

Band photos by Manuele Puddu.
Graphic project and photography by Ignazio Cuga.
Sculptures by Francesco Ciusa (1883/1949).
Engravings by Mario Delitala (1887/1990) and Remo Branca (1887/1988).

Produced by Ignazio Cuga and Kre^u.

Release curator and promotion: Matteo Antonelli // Falce Press

license

all rights reserved

tags

about

KRE^U Sardinia, Italy

Barbagia Black/Dark Metal in the name of the mighty Bandits and Outlaws of Ancient Sardinia.

A5 Hardcover Digibook CD + special handcrafted edition now available!

contact / help

Contact KRE^U

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like KRE^U, you may also like: